Wir sind noch aktiv/ We are still active!

In den letzten Wochen wurden wir mehrfach angesprochen, ob wir noch aktiv sind. Deshalb kommt hier ein kurzes Update. Unsere Gruppe hat sich in den letzten beiden Jahren auf ein Team von zwei Aktiven reduziert. Wir beide stehen jedoch auch weiterhin bereit und versenden unsere handgefertigten Knockers in der gesamten Schweiz und versuchen alle Bestellungen sobald wie möglich zu erfüllen. Schreibt uns also gerne an, wenn ihr Interesse habt. Wir freuen uns auf eure Anfragen.

There were some questions, if we are still active, so we decided to give you a quick update. In the last two years our group shrunk to a team of two. But to reassure you we are still knitting and sending our handcrafted Knockers all over Switzerland. We try to fulfill orders as soon as possible. So please send us a message if you are interested. We are looking forward to it.

Schwimm Knockers/ Aqua Knockers

Morgen geht eine der selteneren Bestellungen auf den Weg zu seiner neuen Besitzerin: ein Paar Schwimm- oder auch Aqua-Knockers.

Sie sind dafür gedacht, dass man sie zum Schwimmen und/ oder am Strand tragen kann. Im Gegensatz zu den regulären Knockers werden sie aus Acrylgarn gestrickt und mit einem Kunststoffgewebe gefüllt, damit sie schneller trocknen. Für die Füllung verwenden wir Duschschwämme, die wir auseinandernehmen, damit die Form besser angepasst werden kann.

Wir empfehlen, die Schwimmknockers mit Prothesen Bademoden zu tragen, da sie sehr leicht sind und so besser gewährleistet ist, dass die Knockers richtig sitzen. Am Besten probiert ihr die Aqua Knockers erst einmal zu Hause aus. Gefüllt sind die Knockers genauso schön wie unsere Baumwolle Variante.

Tomorrow we will send one of the rarest pair of Knockers on their way: a pair of Aqua Knockers.

They are made for swimming and to wear at the beach. They are made from acrylic yarn and filled with some plastic mesh, so they will dry faster than the regular knockers. We use plastic shower sponges, which we deconstruct for a better fit.

We recommend to wear them with bathing suits that have a pocket for a breast prosthesis, since they are very light and might otherwise not stay in place. It is best to try them out at home first. They look as nice as the ones made of cotton.

Superspende/ Super Donation

Die fleissigen Strickerinnen aus Lalita W. Nadelwärkstatt haben uns vor mal wieder mit einer grossen Spende gestrickter Knockers beglückt. Eine Rekordzahl von 48 Paaren in wunderschönen Farben !!!

Zusätzlich gab es von Lalita noch diverse Knäuel Wolle als Bonus dazu. Wir sind überwältigt von so viel Engagement und Herz. 💖💖💖

Dank euch sind unsere geschwundenen Vorräte wieder aufgefüllt, so dass wir die nächsten Bestellungen wieder kurzfristig erfüllen können. 

Ein Riesen Dankeschön vom ganzen Knitted Knockers Team. 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀

The hardworking knitters from Lalita W. Nadelwärkstatt once again gave us a big donation of knitted knockers. A record number of 48 pairs in beautiful colors!

In addition, there were various skeins of yarn from Lalita as a bonus. We are overwhelmed by so much commitment and heart. 💖 💖💖

Thanks to you, our diminished stocks are replenished so that we can fulfill the next orders again at short notice.

A huge thank you from the whole Knitted Knockers team. 🙏  🙏  🙏

🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀

Website – Problem

Es ist uns aufgefallen, dass es in den vergangenen Tagen Probleme wegen des Webseiten Umzugs gegeben hat. Zeitweise war unsere Seite nicht auffindbar und Emails sind nicht korrekt angekommen. Wir bitten hierfür zum Entschuldigung. Wir versuchen die Probleme so schnell wie möglich zu beheben. Bitte stellt eure Anfragen erneut, falls ihr keine Antwort erhalten habt.

It has come to our attention, that our website was down for a couple of days and emails did not reach us. This is due to the server relocation. We are sorry for the inconvenience and hope you will contact us again. We are going to fix the problem as fast as possible.

Pink Circles

Bevor Knitted Knockers in die Weihnachtspause geht gibt es hier noch einmal ein Update. Am 13. November 2018 waren wir von Knitted Knockers Zürich beim Pink Circle Event im Hiltl in Zürich.

Bei dieser Gelegenheit konnten wir unsere Strickprothesen nicht nur betroffenen Frauen, sondern auch Breast Care Nurses, Ärzten und Pflegepersonal vorstellen. Wir haben interessante und fruchtbare Gespräche geführt, Flyer zur Verfügung gestellt und natürlich Knockers verteilt.

Nochmals bedanken wollen wir uns auch bei der Abteilung Patient Care der Firma Roche, deren Mitarbeiterinnen uns 72 (!) fertig gestrickte Knockers überreicht haben und den beiden Damen, die uns nicht minder fleißig mit mehreren Paaren wunderbarer Knockers erfreuten. Für uns ist das eine riesengroße Hilfe. Vielen Dank an alle, die dieses Projekt auf die Beine gestellt haben und uns so diese Gelegenheit gegeben haben, unsere Strickprothesen einem breiteren Publikum vorzustellen. 

——————————————————————————————————————–

Here is a little update before we go into Christmas Break. On November 13, 2018, we participated at Pink Circle at Hiltl in Zurich. 

Once again, we want to thank the lovely ladies of Roche Patient Care, who surprised us with 72 (!) ready made knitted Knockers and two very busy knitters who also handed us a couple of beautiful knockers. What a huge help! 

We used the opportunity to present our knitted prosthetics not just to affected women, but also to breast care nurses, doctors and caregivers. We had interesting and fruitful conversations and handed out Flyer and Knockers – of course. And a big thank you to all people involved to make the Pink Circle Event possible so we could present our work to a broader audience. 

Knitted Knockers Davos

Im Oktober besuchten wir unsere Schwestergruppe in Davos. Es war ein sehr nettes Treffen, bei dem wir herzlich begrüßt und gut bewirtet wurden. Im Verlaufe des Nachmittags wurde diskutiert, wie wir uns am Besten vernetzen können. Dabei wurde beschlossen, dass Knitted Knockers Davos ihre Kontaktdaten über unsere Webseite weitergeben können. 

Hierfür haben wir eine eigene Seite für Davos eingerichtet, die unter der Rubrik Kontakte zu finden ist. 

Wir werden uns gegenseitig unterstützen, falls einmal Liefer-Engpässe entstehen und teilen unser Infomaterial und helfen auch einmal finanziell aus. So haben wir bereits eine Finanzspritze aus erhalten, die uns mit den Kosten für den Druck unserer Flyer und Portogebühren weiterhilft. Vielen Dank an Esther, Melanie und Karin!

——————————————————————————————————————-

In Oktober we visited our sister group in Davos. It was a very nice meeting with a warm welcome and an excellent home cooked meal. During our stay we discussed how best to network. We decided to give the Davos group their own page on our website which can be found under „Kontakt“

Furthermore we will support each other in case of supply shortage, we share info materials and help financially if needed. The Davos group came through for us already and gave us part of their fonds to help us with printing flyers and postage fees. Many thanks to Esther, Melanie und Karin

Brustkrebs Cafe

BRUSTKREBS-CAFÉS SIND ORTE DER BEGEGNUNG:
Frauen finden hier Informationen, Verbindungen und auch Freundschaften. Sie sorgen für Orientierung im Info-Dschungel der Therapien mit dem Ziel, dass Frauen an Sicherheit gewinnen und die Fäden in der Hand behalten, wenn es darum geht, wichtige Entscheidungen zu treffen.
Nicht zuletzt sind die Cafés Treffpunkte für Freude, Empowerment und die Möglichkeit Halt zu finden in einer Community von Frauen. In Zürich ist Knitted Knockers am 13. November 2018 von 9-11.00 Uhr mit dabei. Schaut doch einfach mal bei uns im Hiltl, Sihlstraße 28 vorbei, wir freuen uns auf euch!
Weitere Informationen https://www.my-health.ch
 
We will be participating at the Brustkrebs Cafe in Zürich on November 13th 9-11 am at Hiltl, Sihlstraße 28, Zürich. Come and visit us, we are looking forward to meet you.

Domain Wechsel/ Transfer

Knitted Knockers wird umziehen. Eigentlich sollte sich für euch dadurch nichts ändern. Falls es doch zu Problemen kommt, werden wir versuchen diese so schnell wie möglich zu beheben.

Knitted Knockers will move. This should not affect the website. In case it does, Wei will try to fix it as fast as possible. 

 

Regelmäßige Knit Ups

Crafty Hands in Adliswil öffnet seine Türen für ein wöchentliches Strick Cafe und Knitted Knockers ist dabei. Wenn ihr also in Gesellschaft stricken wollt oder eure fertigen Knockers abgeben wollt und Lust habt auf einen kleinen Schwatz, dann seid ihr herzlich willkommen. In der Regel ist immer eine erfahrene Strickerin dabei, die mit Rat und Tat zur Seite steht. Auch Anfänger sind gern gesehen.

 

Mehr Information gibt es auf unserer Facebook-Seite.

 

Crafty Hands will be open for weekly Yarn cafe and Knitted Knockers is going to join. So if you want to knit with us or you just to bring knockers and join us for a chat feel free to come.

Usually we have at least one experienced knitter around so if you want to participate but you think your knitting skills are not up to the task, don’t worry, we can help. All level knitters are welcome.

For more information please join us on Facebook